淒慘福州話(034)福州吉祥語“有衣食”
2025-07-15
程鹤麟

【福州话“凄惨”是喝彩】

【福州吉祥语:有衣食】

福州有个结婚习俗,新娘进门之后,婆家会请她吃一碗带鸡蛋鸡脚鸡翅的线面。

可是,碗里的鸡脚、鸡翅,都被人吃过一口。

谁吃的?

婆婆。

现在很多新娘接受不了这一套,觉得不卫生,膈应,所以这个习俗福州城里已经消失了,但在福州郊县还有人这么干。

婆婆为什么这么干?

为了吉祥。

福州话这么说:“大家(婆婆)食鸡翅,媳妇有衣食”。

有衣食=吉祥。

福州人把新婚之夜叫做:衣食晡(衣食之夜)。

闽南话也这样,“有衣食”表示祝福。

广东话也有“有衣食”,也是祝福语。

除了祝福,广东话“有衣食”还有劝世的意思,要人把饭吃干净,不浪费。所谓“晚年衣食看碗底。”晚年有没有福气,看你现在饭后碗底干净不干净,有没有浪费。

广东有一句老话:“咁无衣食,将来做乞儿。”如此无衣食,将来做乞丐。这里,“无衣食”指的是糟践饭菜。

“有衣食”表示吉祥,这是怎么来的呢?

人类辛勤工作,为了什么?

最基本的目的就是,有衣穿,有饭吃。

有穿有吃之后,才能讲别的事,“衣食足而知荣辱。”

【中国还是个午睡大国吗】

中国人早在两千多年前就有午睡习惯。

证据是:两千多年前,孔丘老师有个学生,叫宰予,他就爱睡午觉。

但孔老师自己不午睡,所以他发现宰予午睡就很生气,说:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬(污)也!于予与何诛?”

最后一句,“于予与何诛?”对于宰予这样的人还责备个啥呢?

他都把人家说成朽木粪土了,还说“责备个啥”。

孔子老师太严厉了。睡个午觉被他上纲上线成这样,宰予留下了千古不可“涂抹”的臭名。

现在中国人基本上个个都是宰予,一到中午,全国大睡,孔老师在天之灵有知,不知道会气成啥样。

印度人也午睡。现在印度人口超过中国,成了世界第一午睡大国。

所以,中国还是个午睡大国,但已屈居第二。

除了印度、中国,西班牙、意大利、希腊、墨西哥、菲律宾、中东部分国家的人,也都有午睡习惯。

网友三加问:福州话里有个“e暝过昼”第一个字是“倚”吗?

不是“倚”是挨。

挨暝过昼。

也可以写作“捱暝过昼”。

其实“捱”是“挨”的异体字。

挨=磨蹭、拖延。

暝,日落、天黑,福州话是“夜晚”的意思,还是“晚餐”的意思。

昼=白天。

上昼=上午。

下昼=下午。

中午呢?

中昼。

昼还可以表示午餐,食昼=吃午餐。

挨暝过昼=拖拖拉拉,磨磨蹭蹭,晚餐也过了,午餐也过了。

福州话“午睡”怎么说?

可以直接说“午睡”。

但是更地道的说法是:睏昼。

《论语》里午睡是“昼寝”,福州话的午睡是“睏昼”。

【“虹”字有4个读音】

“天空出彩虹”,福州话怎么说?

天有keung。

keung这个音,跟福州话的“空”谐音,音调不同。虹的keung读阳平,空的keung读阴平。

当然你也可以说“天有hung”。

两个读音,都是说同一个东西,雨后天空中出现的像拱门的七色彩带。

但是,福州话,天上的云也叫hung。

所以,当你说了hung,别人不一定明白你说的是云呢还是虹。

因此,福州人通常把hung这个音给了“云”字,而“虹”就读keung。

普通话,虹有4个读音,指天空中的那个七彩拱门的也有两个读音:一个是hong2,一个是jiang4。

另外的两个读音分别是:

hong4,例如【虹洞】,广大无边的样子。

gong4,古代县名,治所在现在的安徽省五河县西。

民间有一种说法,“出现在东边的叫hong2,出现在西边的叫jiang4”。

Jiàng,民间有个俗写:绛。

不这么写,别人不知道作者想的是,hóng还是jiàng。

在古代,“虹”字读gong。

《说文解字》:虹,“从虫,工声。”

这是个形声字,左边是虫,古人认为彩虹像虫。

虹的右边是“工”,用来表示读音。

古汉语里,绛,江,虹,工,都发gong这个音。

【喫虧不是吃亏】

福州话有一个词组,写出来,可以是:吃亏,但并不是普通话吃亏的意思。

普通话的“吃亏”,意思是遭受损失,福州话是:食亏。

而“吃亏”,福州话说出来是:ki kui,意思是:

一,身体不舒服。

二,经济上有困难。

三,事情难办,费劲。

这是古汉语的遗存。

ki kui,原文应当是:喫虧。

阁下也许会说,哦,这不就是“吃亏”的繁体字吗?

确实是。

然而,在简化字出现之前,“喫”和“吃”是不同意思的两个字,“虧”和“亏”也是不同意思的两个字。

喫,意思是:1,食,喫饭。2,饮,喫酒。3,吸,喫烟。

还有一个意思,跟我今天讲的ki kui有关系,是:经受、承受。

吃,原来跟上面这些意思都没有关系,而且读音也不同,读ji,意思是:说话不流利,口吃(ji)。

后来,喫吃合并,读音也合并了,“口ji”变成“口chi”。

虧、亏也不同。

亏,很古老的汉字,是“于”的异体字。

虧,《说文解字》解释,“气损也”。

这个字,表示损耗、损害。

好了,喫,经受、承受,虧,气损、损害、损耗。

ki kui,喫虧=承受着不舒服、承受着损害,费劲。

喫,古代读音是ki。

《说文解字》:“喫,苦擊切。”

所以,喫虧,福州话是:ki kui。

【福州话爱哭鬼怎么讲?】

网友“烤鳗鱼饭”问:哭,铁骂,具体是“啼X”什么?

福州话词典记载为:“啼嘛”。

“嘛”是助词,没有具体意义。

啼嘛=哭。

啼嘛笑=哭哭笑笑。

啼嘛声=哭声。

啼嘛王=爱哭鬼。

福州还有个词儿,啼嘛wu lui,什么意思?

写出来就知道了:啼嘛有泪。意思是:哭到泪汪汪。

啼罢啼奶=叫苦连天、哭个没完。

罢=郞罢,奶=母亲。

老福州人,奶=母亲,老妈=老婆,依妈=祖母。

啼卖静=哭不停。

卖是同音字代替,原字是:勿会。

静,安静,不哭就是静。

宋代字书《广韵》:静,息也。


分享至
weibo
facebook
twitter
0 條評論
請先登錄後再發表評論
這裡空空如也...
快來分享你的看法吧