淒慘福州話(012)福州話里的拆字隱語
2024-04-25
程鹤麟

【福州话“凄惨”是喝彩】

福州人用河南地名“固始”来指代“过去”?

福州话,过去,从前,怎么讲?

gu le。

听上去有一点点像“固勒”。

是哪两个字呢?

有福州网友说,福州话“gu le”应该是“固始”。

什么理由呢?

这位网友说,因为,过去,一千年前,闽王王审知是从河南固始来的,福州人把“过去”叫做“固始”,是怀旧。

想象力很丰富。

但是,读音对不上,固始是gu sy,不是gu le。

那到底是哪两个字呢?

旧,底。

实际上,用“旧底”表示过去、从前,不止福州话,闽南话也是,广东话也是。

福州话表示“过去”、“从前”还有这些说法:往曩日,往曩回,往曩早,往曩帮,往曩套。

这是古汉语的遗存。

曩,古汉语里面就表示“过去”、“从前”。

请注意,曩,是日字头。

福州话里的拆字隐语

有网友问,为什么有些老福州人叫警察“八坚”。

另一个网友问了同样的问题,但这个网友写的是“八间”。

这两种写法都不对,正确的写法是:八尖。福州话说出来是:bei zien。

八坚,福州话说出来是:bei gien;八间,福州话说出来是:bei gang,都不对。

那为什么警察是八尖呢?

这是拆字隐语。

什么是拆字隐语?

举个例子。

古代有人把当兵的叫做丘八。

兵字,上面一个丘,下面一个八,丘八。

这就是拆字隐语。

八尖也是这样。

八尖,拆的是:公安的公字。

公,上面一个八,下面一个三角形。

三角形,福州话是:三角尖。

公字就被拆成八尖。

顺便说一句,八尖这个拆字隐语,出现在1920年代到1930年代。那时候,中国的警察机关叫做公安局。1937年才改叫警察局。1949年以后又改回公安局。

香港大排档卖“反”

“冇”是个方言字。

最早记载这个字是明代,《广东通志》说,广东人“无曰冇”,无说冇。

广东话里,无、冇同音,都是mou。

我的理解是,最晚在明代,广东人发明了“冇”这个字,用它来代替“無”。

为什么要这么做呢?

为了省事。

各位,“無”的繁体字,写起来可麻烦了,足足12划。

冇字简单,4划。

民间写汉字,常常为了图省事而改写。

柳橙,台湾写做“柳丁”,就是早先水果贩子为了省事这么干的。

“橙”,16划,太讨厌了,改成“丁”。

闽南语,丁和橙谐音。

饭,繁体字是:飯,12划。

太麻烦了。

简化字的饭,7划。

省事多了。

但还是有人嫌麻烦。

我在香港大排档看到,有大排档的餐牌写的是:反。

牛腩反,火腿反,蒸肉并反。

肉饼也变成肉并。

福州人喝彩是“凄惨”

福州人会用“五帝”来表示惊叹。

五帝!蜀身单单土(全身净是土)!

五帝!蜀身渍渍滥(全身漉漉湿)!

五帝是五福大帝,五个凶神恶煞,专门抓坏人。

用“五帝”来表示惊叹,有点像歪果仁的“呕买尬”。

另一个词,“凄惨”也被福州人用来表示惊叹。

凄惨!蜀身单单土(全身净是土)!

凄惨!蜀身渍渍滥(全身漉漉湿)!

“凄惨”比“五帝”多一个用途,喝彩。

福州人看戏,看闽剧,喝彩会用“凄惨”:凄惨,野好啊!凄惨,野霸!

(上图:​福州乡间闽剧。)

如果要讲普通话“凄凉悲惨”的意思,福州会用“凄凉”,“凄凉凄惨”,“凄惨凄凉”,不会单独讲“凄惨”。


分享至
weibo
facebook
twitter
0 條評論
請先登錄後再發表評論
這裡空空如也...
快來分享你的看法吧