
港人北上消費遊玩的熱潮沒有隨著夏天的結束而冷卻,不少人做好遊玩攻略,看好打卡餐廳,卻偏偏卡在了普通話這一關。近日有喜愛內地遊的港人在網上發帖求助,表示普通話與廣東話的日常用語差別好大,有點影響到與他人溝通。為了讓大家能夠暢通無阻快樂遊玩內地,今日V仔就帶大家來學習起內地不同場景下的用語吧!
餐飲🍜
燉蛋(港)-雞蛋羹(內地)
雪條(港)-冰棒(內地)
煉奶(港)-煉乳(內地)
窩夫(港)-華夫餅(內地)
沙律(港)-沙拉/色拉(內地)
牛油(港)-黃油(內地)
生活🪁
藥水膠布(港)-創可貼(內地)
麻雀(港)-麻將(內地)
風筒(港)-吹風機/電吹風 (內地)
雪櫃(港)-冰箱(內地)
速遞(港)-快遞(內地)
購物遊玩🛍️
尿袋(港)-充電寶
CP值(港)-性價比(內地)
手袋(港)-包包(內地)
叫車(港)-打車(內地)
匙羹 (港)-勺子(內地)
【HongKongV】
Instagram: @hongkongv
Threads: @hongkongv
Facebook:香港V
YouTube:香港V
TikTok: @hongkongv
快來分享你的看法吧